ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ – ΜΙΑ ΖΩΗ
Η ηθοποιός Βίκυ Βολιώτη διαβάζει σήμερα ένα από τα ωραιότερα ποιήματα της σύγχρονης ποιήτριας της Ρωσίας, Μιγιασάτ Μουσλίμοβα (ε.γ.1959) Εχτές ξύπνησε ευτυχισμένη. Η ποιήτρια είναι γέννημα θρέμμα ενός μικρού λαού των Λακ της Δημοκρατίας του Νταγκεστάν, μιας όμορφης Δημοκρατίας της Ρωσίας και του Βόρειου Καύκασου, που γράφει στη ρωσική γλώσσα. «Η ρωσική λογοτεχνία έχει καθορίσει όλη τη ζωή μου και από πολλές απόψεις δεν μπορώ να φανταστώ τον εαυτό μου χωρίς αυτήν. Χάρη στη ρωσική λογοτεχνία κατάλαβα και τη λογοτεχνία δική μου, λογοτεχνία του Νταγκεστάν. Στην ικανότητα της ρωσικής κουλτούρας να αποκαλύπτει στον κόσμο, στο λαό το μεγαλείο της, να κάνει τον άνθρωπο να αναζητεί τις ρίζες του, βρίσκεται η παγκοσμιότητα του χαρακτήρα της, για την οποία μιλούσε κάποτε ο Ντοστογιέφσκι», ομολογεί η Μιγιασάτ. Γράφει στη ρωσική γλώσσα, αλλά η θεματολογία, η μακρόσυρτες φράσεις, το πνεύμα είναι βαθιά εθνικά: πίσω από τις γραμμές βλέπεις τις χιονισμένες κορυφές του Καυκάσου, τα ορεινά χωριά, τις μικρόσωμες ηλικιωμένες γυναίκες με καλοσυνάτα ζαρωμένα πρόσωπα, που σήκωναν και συνεχίζουν να σηκώνουν στους ώμους τους όλη την σκληρή καθημερινότητα. Το ποίημα είναι αφιερωμένο στη μητέρα της ποιήτριας, που σήμερα παραμένει ένας από τους λιγοστούς φύλακες των παραδόσεων, της τοπικής γλώσσας και όλου αυτού του κόσμου, που σιγά σιγά χάνεται… Η Μιγιασάτ Μουσλίμοβα έρχεται στην Αθήνα με πρόσκληση του Κέντρου AVANTGARDE και με στήριξη του Ιδρύματος Ρωσικός κόσμος (Μόσχα) στις 12-13 Οκτωβρίου και θα συναντηθεί με τους αναγνώστες στο Χαλάνδρι (Αετοπούλειος Βιβλιοθήκη) και στην Αγία Παρασκευή στα πλαίσια του Φεστιβάλ «Πολύχρωμη Ρωσία». Το ακριβές Πρόγραμμα θα ανακοινωθεί.
Το ποίημα «Εχτές ξύπνησε ευτυχισμένη» της Μιγιασάτ Μουσλίμοβα ακούγεται σε μετάφραση στα ελληνικά της Ευγενίας Κριτσέφσκαγια